奇幻電影院
[趣味] 【瑪奇G15主線】莎士比亞的過去-莫伊圖拉戰爭
影片連結:對外連結 |
發表時間:2011-11-01 15:44:53 |
瀏覽次數:9133
格鬥龍 [ Lv.481 ] ?
格鬥龍 [ Lv.481 ] ?
主要內容:莎士比亞曾經參戰過第二次莫伊圖拉戰爭
當與士兵們擋住了塔爾汀的防線喝采時,錫古突然出現...
而在之前錫古綁架了他的愛人-貝拉,這也是莎士比亞一直在找尋的目標...
===
英文無能,請求翻譯@W@
另外錫古好帥啊啊啊啊啊啊啊啊啊
當與士兵們擋住了塔爾汀的防線喝采時,錫古突然出現...
而在之前錫古綁架了他的愛人-貝拉,這也是莎士比亞一直在找尋的目標...
===
英文無能,請求翻譯@W@
另外錫古好帥啊啊啊啊啊啊啊啊啊
評論與回覆
回覆 #1 |
小甘心 [ Lv.216 ] ? 2011-11-01 16:15:31 字幕很小 看不到那堆字..囧 |
回覆 #2 |
powerpoint4a [ Lv.342 ] ? 2011-11-01 18:44:36 太囧了,錫古不是走路的,而是飄的-3- |
回覆 #3 |
幸運水 [ Lv.308 ] ? 2011-11-01 21:23:08 話說有人可以告訴我那個背景音樂的檔名嗎~~ 感謝 |
回覆 #4 |
CJSK [ Lv.107 ] ? 2011-11-01 23:10:18 囧~~~有沒有人注意到 莎士比亞坐下來那動作有點眼熟 會不會像G12的妮潘動作很像(被諾亞達打傷時) 看到莎士比亞做出那動作讓我感覺有點噁...... |
回覆 #5 |
1D2C3C4C5B [ Lv.118 ] ? 2011-11-01 23:19:24 >CJSK 莎士比亞:根本就是>3< 人家這樣坐不行嗎 人家想這樣坐呀>3< |
回覆 #6 |
chengmanho [ Lv.21 ] ? 2011-11-02 06:07:16 《瑪奇英雄傳》的背景是設定在瑪奇主軸時間線的五十年以前,即「莫依圖拉戰爭」 |
回覆 #7 |
chengmanho [ Lv.21 ] ? 2011-11-02 06:07:29 即「莫依圖拉戰爭」「莫依圖拉戰爭」 |
回覆 #8 |
遠距離攻擊大師 [ Lv.71 ] ? 2011-11-02 20:30:32 感覺g15將會很麻煩= = |
回覆 #9 |
monkey1779 [ Lv.42 ] ? 2011-11-02 21:24:30 內容大致翻譯(因為我沒有follow到G15劇情哭哭) (爆擊!) 莎士比亞(Shockspeare):我們成功了!我們阻止他了!我們終於可以幫忙法倫船長(Captain Fallon) 法倫: 我們能夠倖存都要感謝你。謝謝你,莎士比亞。 (大震動) 莎士比亞:殺毀?(台語) (被打光光) 莎士比亞:(第一個字應該是人名,就是那個白色翅膀那個NPC)貝拉(Bella)在哪裡 Cichol:你成長的很快,dear XXXXX(這字太小了) 你成長的速度實在讓人驚訝 是因為XXXX的XXXX(最後一句用480P放大還是看不清楚sorry) 莎士比亞:閉嘴!貝拉在哪裡? (被砍倒) Cichol:但你還是太嫩了。你,XXXX,只是(nothing but)個神的傀儡 你是愚蠢、空虛的(hollow,該怎翻比較好呢),被一個假的誓言所拘束 只是一個沒有靈魂、屈服於神的存在而已 你的意志,為了什麼而燃燒 你的靈魂,為了什麼而詠嘆 打破枷鎖,然後從神身邊逃脫 莎士比亞:你是要我違抗"她"(her,由此可知前面的神是女神,會不會是茱麗安呢) 這不可能! Cichol:記得,你的未來的承諾給你的是一個謊言。我敬愛的沒邀請到的賓客 (消失,影片結束) |
回覆 #10 |
monkey1779 [ Lv.42 ] ? 2011-11-02 21:26:00 所以出現的NPC是錫古!! 大家自己對照一下了(第一次翻譯以及follow G15劇情請大家見諒囉) |
回覆 #11 |
格鬥龍 [ Lv.481 ] ? 2011-11-02 23:19:54 感謝翻譯~ 這首歌很適合錫古欸XDD" |
回覆 #12 |
天風子 [ Lv.124 ] ? 2011-11-03 10:12:28 不只一次覺得揮舞爽手劍像在揮舞球棒.... 被擊出的到底是人的一整個還是應該要把頭給擊飛....?? |
回覆 #13 |
彼岸花 [ Lv.98 ] ? 2011-11-03 11:03:00 那個法倫船長(Captain Fallon)應該是指法隆吧- - |
回覆 #14 |
強弓手 [ Lv.127 ] ? 2011-11-03 13:23:22 嗯..... 我怎麼覺得影片中的沙士比雅有點像"博依特".....(飄~ |
回覆 #15 |
loxa4621 [ Lv.192 ] ? 2011-11-03 14:30:01 >monkey1779 這句Cichol:你成長的很快,dear XXXXX(這字太小了) XXXX是寫米列西安吧 >Cichol:你成長的很快,親愛的米列西安 是因為XXXX的XXXX >原句:Was this the source of Morrighan's obsession? 看了原句我還是不知道怎麼翻(躺 Cichol:但你還是太嫩了。你,XXXX,只是 XXXX→米列西安 |
回覆 #16 |
monkey1779 [ Lv.42 ] ? 2011-11-03 17:41:10 這是因為Morrighan的癡情嗎? 這樣翻嗎...... 感謝樓上翻譯:) 我是真的不知道G15劇情:( |
回覆 #17 |
Tatiana [ Lv.193 ] ? 2011-11-03 23:03:01 Captain Fallon 法隆上校 或是 法隆長官 將軍 Captain 為某些軍階的稱呼 Cichol 發音為席古 或 席口(幸好黑橘沒用這個) |
回覆 #18 |
Tatiana [ Lv.193 ] ? 2011-11-03 23:06:49 XXXX=mille(a)tian 用480p看到的有點不清楚 |
回覆 #19 |
闇夜殞空 [ Lv.204 ] ? 2011-11-04 01:41:15 >CJSK 看到莎士的坐姿快笑翻了XDD,不愧是受到女神調教的(? |
回覆 #20 |
ckwk333 [ Lv.167 ] ? 2012-04-19 12:08:46 就是說女神是50年前轉生的? |
關於電影院
奇幻電影院是建構於 Google YouTube 為基礎的整合系統,將一些放置於 YouTube 的影片進行整合與分類,提供所有喜愛瑪奇的玩家能夠觀賞到這些瑪奇的相關影片。
此系統同時提供會員相關影片的討論,每位會員皆可使用此系統發表 YouTube 的瑪奇相關影片;由於影片放置於 YouTube 的伺服器,因此不保證所有影片的永久存活性。