交流區

奇幻留言版 - 回覆文章

【綜合】私は事を聞きにきます
發表人 私中文苦手(迪恩 - 1)(1F) 2007-03-25 16:54:48
回覆
あなた達のMadgeと私達のはどんな違いがありますか?
回覆???(愛麗沙 - 10)(2F) 2007-03-25 16:56:12
 
此文章已由管理員 林克?無意義文章理由刪除
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(3F) 2007-03-25 16:56:19
 
違いがない
回覆私中文苦手(迪恩 - 1)(4F) 2007-03-25 16:57:58
 
ありがとうございます!
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(5F) 2007-03-25 17:00:25
 
わずかな骨折りはハッハッ!^^
回覆莓姬 [ Lv.23 ] ?(愛麗沙 - 10)(6F) 2007-03-25 17:03:30
 
道具が異なっているのであるべきです~
一部の道具はあなた方があります
しかし私達はありません
回覆皇極無天 [ Lv.147 ] ?(安黛莉 - 1)(7F) 2007-03-25 17:07:02
 
何時有那麼多的日文高手在這!?
______
完全不明白你們在說甚麼=口=
回覆Maku [ Lv.26 ] ?(愛麗沙 - 2)(8F) 2007-03-25 17:11:43
 
太強了~o~
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(9F) 2007-03-25 17:12:14
 
大体行くのがこのようにです
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(10F) 2007-03-25 17:14:41
 
樓主說~~這裡的瑪奇跟日本的有沒有差.我說沒有.另一個就說沒甚麼不一樣除ㄌ一小部分的道具
回覆皇極無天 [ Lv.147 ] ?(安黛莉 - 1)(11F) 2007-03-25 17:15:18
 
あなた達のMadgeと私達のはどんな違いがありますか?
的意思應該是
我們和你們的Madge存在怎樣的差異?
~~~~~
違いがない
沒有差異
~~~~
ありがとうございます!
謝謝!
~~~~
わずかな骨折りはハッハッ!^^
一點點的勞苦hahha!^^
~~~~
道具が異なっているのであるべきです~
一部の道具はあなた方があります
しかし私達はありません
工具不相同的~一部分
的工具有以外你方
面做我們沒有
~~~~~
辛苦....
回覆私中文苦手(迪恩 - 1)(12F) 2007-03-25 17:20:34
 
どうしてあなた達は金色のブタがいますか?
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(13F) 2007-03-25 17:21:43
 
台湾が特有なためです!
回覆私中文苦手(迪恩 - 1)(14F) 2007-03-25 17:26:19
 
ありがとうございます.縁があって更に出会います
回覆莓姬 [ Lv.23 ] ?(愛麗沙 - 10)(15F) 2007-03-25 17:26:57
 
お金のブタを食べます...(笑
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(16F) 2007-03-25 17:31:38
 
時間が更にこのウェブサイトに来ることがあります...^^
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(17F) 2007-03-25 17:35:34
 
還沒有那摸累過~~~(笑
他問我們位誰為甚麼有金豬.我說台灣特有
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(18F) 2007-03-25 17:38:08
 
上面打錯.是他問我們為甚麼有金豬
回覆愛瑟琳 [ Lv.37 ] ?(愛麗沙 - 10)(19F) 2007-03-25 19:33:06
 
改天去玩日本的ㄅ~~
回覆單身情人 [ Lv.7 ] ?(安黛莉 - 8)(20F) 2007-03-25 22:57:16
 
= =都是日文
這是中文的網站捏
回覆艾蕾娜雅 [ Lv.30 ] ?(愛麗沙 - 7)(21F) 2007-03-25 23:59:46
 
原來也會有日人來看台灣的資訊站啊(笑)
不過發言就很麻煩了=3=|||
回覆snowfire [ Lv.904 ] ?(貝婷 - 2)(22F) 2007-03-26 00:08:43
 
沒關係~現在科技發達~~
網路上都有翻譯機~~{^口^}
回覆鬥志比天高 [ Lv.272 ] ?(愛麗沙 - 10)(23F) 2007-03-26 00:44:30
 
哇好利害 猴賽壘
回覆艾蕾娜雅 [ Lv.30 ] ?(愛麗沙 - 7)(24F) 2007-03-26 11:10:34
 
其實如果是用翻譯機來猜原意是可以
不過用來日翻中(中翻日)發言還不太行就是了
畢竟語言這種東西的文法多到不行
翻過來發文會讓人有看不懂文法的情況
 
Message請先 登入 會員才能發表或回覆文章。
 
 
Message此篇文章發表日期已超過一個月,無法進行回覆。
 

網路禮儀

網路發言雖然是匿名性質,但網路發表文章還是請遵守基本的網路禮儀,請勿發表含有不雅文字、人身攻擊等文章內容,良好的奇幻交流環境需要您的配合!
回頂端