交流區

奇幻留言版 - 回覆文章

【閒聊】橘子的翻譯真的很誇張
發表人 推倒你 [ Lv.113 ] ?(迪恩 - 3)(1F) 2009-02-10 19:27:07
回覆
※有透漏些許G9劇情 請注意
-
今天解主線的時候
進入聖殿騎士團支部的王房
動畫是我躲在柱子後面慢慢靠近詹娜
結果有個巡邏的剛好看到我
他這麼說:
這... 這是誰!! (同時做出"大驚"的表情)←好可愛XD
侵... 侵略者啊! 侵略者出現啦!!
(誰是侵略者啊 我還侵略地球勒囧)
應該翻譯成入侵者吧
任務也指示要我調查
...我可沒有侵略他們支部的打算(如果可以我也不想住在地下城)
-
另外按Q打開任務視窗 用滑鼠指著G9主線任務的標誌(一本書+C3的字)
會顯示"G9 ?????? ??? ???"
雖然是小地方...居然連翻譯都沒
回覆abcdefg [ Lv.13 ] ?(貝婷 - 1)(2F) 2009-02-10 19:36:01
 
建議你多閱讀些額外資料 免得顯得自己很無知
侵略者和入侵者是相同意思
回覆希魯斯 [ Lv.59 ] ?(貝婷 - 1)(3F) 2009-02-10 20:00:52
 
侵略者和入侵者 ..
是前者有侵占成份後者打完即走!?xd


G9真的譯得滿怪的
但背後的意思大家應該都懂
沒太大阻礙
回覆nck2 [ Lv.95 ] ?(安黛莉 - 1)(4F) 2009-02-10 20:28:01
 
就算譯錯了
大家明白就可以了
這些不太重要
開心去玩就好了
回覆推倒你 [ Lv.113 ] ?(迪恩 - 3)(5F) 2009-02-10 20:35:44
 
>2F
我是覺得翻譯成入侵者比侵略者好多了
就像Taunt引誘也可以翻成嘲弄.挑釁等
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(6F) 2009-02-10 21:29:43
 
有必要為了幾個中文的近義字來亂罵別人嗎?
入侵 由外向內發動侵略
侵略 侵犯掠奪
回覆danny9428 [ Lv.468 ] ?(凱琳 - 1)(7F) 2009-02-11 00:04:09
 
影任有個是採礦 會有箱子給果寶 ... 那堆果實都是沒翻譯
回覆小心月 [ Lv.36 ] ?(貝婷 - 6)(8F) 2009-02-11 00:15:06
 
那地方的人說話都比較誇張吧=w=
-
如果改侵入者
這段(誰是侵略者啊 我還侵略地球勒囧)
-
不就要改成
(誰是侵入者啊 我還侵入地球勒囧)
[ 此文章已由作者修改 1 次 最後更新於:2009-02-11 00:16:27 ]
回覆奧菲拉 [ Lv.216 ] ?(安黛莉 - 10)(9F) 2009-02-11 00:20:45
 
啊~就現在時下流行的幽默感吧!
回覆Kasuki [ Lv.598 ] ?(凱琳 - 1)(10F) 2009-02-11 01:50:48
 
>danny9428

不只果實沒翻譯,連巨"摩"像寫錯字了
[ 此文章已由作者修改 1 次 最後更新於:2009-02-11 01:52:30 ]
回覆小龍 [ Lv.60 ] ?(貝婷 - 1)(11F) 2009-02-11 11:30:05
 
因該是為了趕改版.~~"工程師.隨便改改就好..
反正.等吃等睡等領錢.就好.黑橘的特色* *
回覆meetyou [ Lv.16 ] ?(愛麗沙 - 3)(12F) 2009-02-11 12:49:51
 
巨"摩"像寫錯字.真的?
回覆秋來也秋去 [ Lv.57 ] ?(愛麗沙 - 2)(13F) 2009-02-11 12:50:58
 
>巨"摩"像寫錯字.真的?
當然是真的!
回覆???(愛麗沙 - 2)(14F) 2009-02-11 12:53:08
 
此文章已由管理員 我很無聊?無意義文章理由刪除
回覆醉閻嵐 [ Lv.43 ] ?(凱琳 - 3)(15F) 2009-02-11 15:29:53
 
大家可以注意一下女神翅膀

不知道是我個人錯誤還是怎麼樣

在塔爾汀的時候,我的女神翅膀寫著奧爾丁..
回覆小班戟 [ Lv.12 ] ?(凱琳 - 1)(16F) 2009-02-11 21:45:09
 
很像Keroro
 
Message請先 登入 會員才能發表或回覆文章。
 
 
Message此篇文章發表日期已超過一個月,無法進行回覆。
 

網路禮儀

網路發言雖然是匿名性質,但網路發表文章還是請遵守基本的網路禮儀,請勿發表含有不雅文字、人身攻擊等文章內容,良好的奇幻交流環境需要您的配合!
回頂端