交流區

奇幻留言版 - 回覆文章

【其他】注音文
發表人 笨乂殷 [ Lv.315 ] ?(迪恩 - 1)(1F) 2008-11-19 15:59:58
回覆
我是香港的...常常看到台灣的玩家說注音文
但又不知道他說什麼
台灣的玩家可以告訴我注音文的意思嗎
回覆嗜血觸手 [ Lv.665 ] ?(貝婷 - 7)(2F) 2008-11-19 16:29:29
 
低智能的小學生們打不出啥黑話。
注音文不過就取諧音而已。

ㄉ:的
ㄌ:了
ㄚ:啊

族繁不及備載。
回覆煌焱 [ Lv.12 ] ?(愛麗沙 - 5)(3F) 2008-11-19 16:58:05
 
ㄋ:你或呢
ㄅ:吧或爸
ㄆ:噗
ㄊ:他
等等...
就是給那些國小肄業的人打的
請原諒他們吧^^
回覆Flutist [ Lv.265 ] ?(貝婷 - 1)(4F) 2008-11-19 18:52:57
 
那是國語就會被當重修的,多悲慘啊,

真的是一種陋習…
回覆...(貝婷 - 1)(5F) 2008-11-19 19:29:23
 
...
這跟國文能力一點關係也沒有吧!?
回覆銀乂囧 [ Lv.134 ] ?(安黛莉 - 1)(6F) 2008-11-19 19:29:40
 
我也是香港的
一有注音文出現 我就會打 "?" "...?" "啥?" <這個好用
回覆乂薩魯曼乂 [ Lv.332 ] ?(愛麗沙 - 2)(7F) 2008-11-19 19:32:33
 
補充一下~
ㄌ:有時也表示啦
其實這種音就是打他的聲音做表示
指能說台灣的小孩有點懶惰吧~[雖然我以前也是很長這樣用~不過是2年前的事了]
有很多人很懶的多打後面的音符~所以直接打他的主要聲音出來[說的不好不要打我阿~]
回覆Grega [ Lv.333 ] ?(凱琳 - 3)(8F) 2008-11-19 20:36:47
 
最常用的"ㄎㄎ"居然沒人PO...←"丁丁"肚子被打後轉變成的助詞
 
說實在的若是助詞式的注音文就沒啥好計較的了,畢竟讀了跟沒讀都不影響原意~
[ 此文章已由作者修改 1 次 最後更新於:2008-11-19 21:04:35 ]
回覆壹原侑子 [ Lv.85 ] ?(安黛莉 - 1)(9F) 2008-11-19 20:43:01
 
ㄅ=不,爸,吧,的   
ㄐ=機,雞,幾,基......等所有關ㄐㄧ拼音的拼音
ㄆ=噗         
ㄑ=去,七
ㄇ=媽,嗎,嘛     
ㄒ=嘻(笑聲),西,希,吸
ㄉ=的,得       
ㄔ=吃,痴,癡
ㄊ=他,她,它,牠,祂 
ㄖ=日
ㄋ=你,妳,呢     
ㄝ=英文字母A或是(語助詞)例如:好吃ㄝ!
ㄌ=了         
ㄟ=英文字母A或是(語助詞)例如:ㄟˊ!有趣!
ㄍ=哥,歌       
ㄎ=(笑聲)
回覆無上至尊 [ Lv.253 ] ?(貝婷 - 7)(10F) 2008-11-19 20:43:50
 
臺灣人通常都看的懂! 苦了香港人! >口>
回覆炎軍 [ Lv.74 ] ?(愛麗沙 - 8)(11F) 2008-11-19 22:19:44
 
其實香港也常常打一些台灣人看不懂的字..算是抵銷嗎?(逃
回覆糜稽揍敵客 [ Lv.82 ] ?(凱琳 - 1)(12F) 2008-11-19 23:08:31
 
ㄎㄎ是雨助詞吧!?
回覆嗜血觸手 [ Lv.665 ] ?(貝婷 - 7)(13F) 2008-11-19 23:19:01
 
ㄎㄎ原意「科科」
是PTT那幫渾蛋帶進來的。
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(14F) 2008-11-19 23:21:50
 
明名全世界都有注音文(拼音文)
常常看到到台灣的玩家說注音文??
那你們說的港語 誰有看的懂了

這種沒有『文化尊重』的態度 真是讓人覺得真無恥

http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E6%96%87&variant=zh-tw
[ 此文章已由作者修改 1 次 最後更新於:2008-11-20 00:16:16 ]
回覆And [ Lv.190 ] ?(安黛莉 - 5)(15F) 2008-11-19 23:40:26
 
>我是新手
樓主對注音文沒有負面評論呀~
還有,注音文這個詞是中性詞
我不覺得讓人無恥呢
小弟也是個香港人
那你這樣說也就事說注音文跟港語不同呢
有甚麼不同?
都是沒有學過就不懂
回覆BODYAREA [ Lv.267 ] ?(愛麗沙 - 8)(16F) 2008-11-19 23:45:14
 
原來如此
我也覺得尊重很重要
一直覺得注音文沒啥好吵的
不過就是看不懂嘛
我看不懂韓文都不覺得有啥好吵的
----
注音文跟外掛都一樣
趨勢是如此 到凱道去靜坐也改變不了兩者的普及
[ 此文章已由作者修改 3 次 最後更新於:2008-11-20 00:24:07 ]
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(17F) 2008-11-20 00:15:05
 
我第4句話是指2樓 ...
回覆嗜血觸手 [ Lv.665 ] ?(貝婷 - 7)(18F) 2008-11-20 06:41:10
 
>我是新手
說得好,關鍵在於讓外人看得懂。

請問注音文是能讓人看得懂的東西嗎?
注音文本身有同假名符號一樣有代替文字的功能嗎?

扯一堆狗皮倒造的理論的來作為批評的基石,無恥的不知道是哪位。
回覆Morpheus [ Lv.230 ] ?(迪恩 - 2)(19F) 2008-11-20 07:03:05
 
把注音文當成文字的話,
和把英語音標當成英文字詞有甚麼分別? = =
一樣可笑...

港話(粵語)雖然是一種方言(個人是強烈反對以口語作書面文字使用),
但畢竟用的也是漢字而非音標,至少每個字其實也可以解的通
回覆冰兵 [ Lv.174 ] ?(貝婷 - 1)(20F) 2008-11-20 07:28:57
 
我覺得<14F給的網頁很有用~
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(21F) 2008-11-20 18:53:01
 
>嗜血觸手
>請問注音文是能讓『人』看得懂的東西嗎?
>注音文本身有同假名符號一樣有代替文字的功能嗎?
嘿嘿 你說的話有點問題喔!!
你自己就看的懂呀 難道你敢否認你剛剛發的回覆
>ㄉ:的
>ㄌ:了
>ㄚ:啊
>族繁不及備載。
所以依照語氣 你剛剛說的話的的意思為反詰問句
也就是你想說的話是你問句的反面
==>請問注音文是能讓『人』看得懂的東西嗎?
==>注音文不是能讓人看得懂的東西。
但是你卻又看的懂呀
結論: 你不是人
滾回你的火星去吧
回覆Grega [ Lv.333 ] ?(凱琳 - 3)(22F) 2008-11-20 19:07:20
 
我咧...樓主想知道的都已經出來差不多了
 
剩下的吵再多,會用的就是會用,不用的就是不用所以沒啥意義,就此結束吧~
 
回覆嗜血觸手 [ Lv.665 ] ?(貝婷 - 7)(23F) 2008-11-20 19:20:24
 
>我是新手
我受過18年國民教育;當然能靠推論看得懂。
不過注音文;能讓國外沒受同樣程度教育的人士解讀嗎?

注音字符完全使用也只能有限度代替標準文字。
何況是注音文這種掐頭去尾完全看不懂文意的東西。

注音文慣用者他們本身也根本不把注音文當文字用,使用時也只是取代一部份簡單的文字。

忽視文章重點而故意強調完全不重要的部份轉移話題,果真強者。
另,原始文章我是指"外人";也建議常常說別人要看眼科的你也要去檢查一下眼睛?
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(24F) 2008-11-20 19:27:22
 
18年國教? 挖哩!!是真的吼18年耶 厲害厲害
注音文慣用者他們本身也根本不把注音文當文字用,使用時也只是取代一部份簡單的文字。
取代部分文字 就夠了 難道你想某種叫簡體字的詭異文字 霸戰世界嗎?
回覆嗜血觸手 [ Lv.665 ] ?(貝婷 - 7)(25F) 2008-11-20 19:30:14
 
你是GK嗎?講話都跳針的。
簡體中文是聯合國承認的文件通用文字,但注音文不是。

請先把文章全都看過後再來評論。
回覆我是新手 [ Lv.93 ] ?(愛麗沙 - 1)(26F) 2008-11-20 19:35:23
 
唔 簡體字和注音文在某方面來說是有些相同喔
被認可本來就是一種趨勢
遲早有一天難道你不否認他會出現在某個叫做考試的詭異地方嗎?

還有讓國外沒受同樣程度教育的人士解讀嗎?
沒受成度教育怎麼看的懂中文 難道你要打出每國語言嗎?
解釋都解釋不清了 還在那邊嘴砲
[ 此文章已由管理員 我很無聊? 鎖定 ]
 
Message請先 登入 會員才能發表或回覆文章。
 
 
Message此篇文章已鎖定,無法進行回覆。
 

網路禮儀

網路發言雖然是匿名性質,但網路發表文章還是請遵守基本的網路禮儀,請勿發表含有不雅文字、人身攻擊等文章內容,良好的奇幻交流環境需要您的配合!
回頂端